搜 索 资 料:
 
翻译企业
  成功案例
 
 
建筑类中译英翻译成功案例
 
1、  整体建筑设计追求逻辑与精密。
2、  建筑形式为Z字形布置的双塔,围合成多重城市广场和内外街。底部为一个商业广场,将优雅的城市生活在此延伸。
3、  外立面采用对施工工艺要求很高的清水混凝土作为外墙材料,提高了精准度的同时减小了结构所占的空间。
4、  建筑整体采用了标准化的建造,一系列统一模数的标准化构件,整个大厦只有一种窗形,易于工厂化生产。高质量的景观、室内空间打造,都充满着标准化与模数体系的魅力上海翻译公司
5、  玻璃外立面的明核心筒保障了更为直接的采光面,同时能够改善通风和视觉效果,形成具有实用价值的空中花园和交往空间。
6、 标准层使公共交通空间更为集中,并使结构设备所占空间得以优化。每个在大厦里的人都能够临窗办公,真正实现了更为人性化的办公模式。
 
1、 Overall architectural design has pursued logics and precision.
2、 The architecture is Z-shaped twin-tower, enclosed into multiple urban squares and inner and outer streets. At the bottom is a commercial square where elegant urban life is spreading.
3、 For external elevation, As-cast finish concrete (which has high requirements for construction) has been used as material for external wall, having not only raised the precision, but also reduced space used by the structures.
4、 Construction of the whole architecture has been standardized with a series of standard components that have uniform modules. The overall building only has one window type, easy for industrialized production. High-quality landscape and rendering of interior space teem with the charm of standardization and module system.
5、 Core wall of the glass external elevation has assured the more direct daylighting surface and meanwhile, could improve the effects of ventilation and vision to form the more applicable hanging garden and interactive space.
6、 Standard floor can make the public traffic space more concentrated, and could optimize the space used for the structures and equipments. Each person in the building can work besides window; therefore, really human-based office mode has been realized.
 
1、规划设计既能形成一个完美的有整体感的建筑群,同时可分可合的单体设计又有利于分期建设,并获得可灵活分隔的可能,使各部分拥有相对独立的私有和公共空间。
2、建筑是标准的框架结构,柱距、层高却做了针对市场需求的仔细推敲。8.4米×8.4米的柱距为客户提供了灵活分割的空间英语口译
3、考虑到建造的成本和生态效益,建筑南向和面向景观较好的面采用了带有完整水平和垂直百叶遮阳系统的中空玻璃幕墙,其余立面则以实墙为主。面向两侧的圆弧立面既呼应了城市公园又将北京西山的美景融入到建筑中去。
4、用地南侧在前期作为经济的地面停车场,在未来发展中可改为地下车库,地面即可作为扩建使用。
5、屋顶保温隔热系统降低了未来使用的运转成本。
 
1、Not only the planning and design could form a perfect architectural group with the feature of integrity, but also the unit design that can be divided and combined is beneficial for staged construction, making it possible for flexible segmentation which can give relatively independent private and public space to all sections.  
2、The architectures are standard frame structures whose column distance and floor height have been studied carefully based on market demands. The column distance of 8.4m × 8.4m has provided the clients with space that can be segmented flexibly.
3、Considering construction cost and ecological benefits, the hollow glass curtain wall equipped with complete level and vertical louver sun-shading system has been adopted for the architectures’ south-oriented elevations and other elevations that have a view of good landscape. Other elevations are mainly blank walls. The arc elevations that face two sides can not only echo the urban parks but also integrate the beautiful scene of Beijing Western Hill into the architectures.
4、Southern side of the used land could be used an economical parking lot in early state and will be transformed into an underground garage in future development, making it possible for the ground to be used for enlargement.
5、The heat-insulation system on roof can reduce future operating cost.

 

  翻译语种
 
葡萄牙西班牙芬兰越南荷兰保加利亚捷克匈牙利波兰罗马尼亚南斯拉夫/塞尔维亚土耳其瑞典丹麦挪威阿拉伯马来印尼希伯莱希腊波斯斯洛伐克乌尔都/巴基斯坦孟加拉拉丁文等各大小语种。
跨行业多语种翻译:文化  文学  外贸  法律  科技  生物  医药  医疗  社会团体  美容  心理  保险  食品  饮料  旅游  环境  家具  娱乐  环保  印刷  造纸  包装  金融  银行  财会  工程  建筑  畜 牧 业  机械  模具  汽车  五金  化工  塑料  冶金  地质  天 然 气  玩具  服装  纺织  物流  船舶  航空  广告  媒体  工 艺 品  电力  电子  网络  核电  能源  石油  海洋  农业  计 算 机  渔业  交通  通讯 ( 手机菜单,手机词条,手机字符串 )
  专业领域
 
公司翻译行业如下(请点击相应行业查看):
机械 汽车 建筑 通信 法律 保险 医学 体育
纺织 旅游 物流 化工 能源 农业 钢铁 房产
航空 电力 印刷 造纸 水利 食品 冶金 外贸
金融 服装 地质 证券 船舶 广告 石化 模具
新闻 车床 金属 仪表 设备 工程 涂料 出国
计算机 进出口 高速公路 媒体配音 会展服务 文字录入
公司笔译类别如下(请点击相应类别查看):
·合同 ·标书 ·手册 ·文件 ·简历 ·专利 ·论文 ·图书 ·报表
·楼书 ·网站 ·信函
公司口译类别如下(请点击相应类别查看):
·陪同口译 ·展会口译 ·商务口译 ·谈判口译 ·现场口译
·工程口译 ·外派口译 ·大会交传 ·同声传译
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的价格体系查看。
翻译公司  关于我们  服务范畴
翻译报价  成功案例  翻译须知
付款方式  联系我们  网站地图
上海新译通翻译公司
+86 21 51095788 QQ:1076885235
sh@xinyitong.net 51289007
WeChat:13391106188
北京新译通翻译公司
+86 13683016996 400-001-7928
bj@xinyitong.net 1076885235
WeChat:13683016996
广州新译通翻译公司
+86 13391106188 QQ:1076885235
gz@xinyitong.net 51289007
info@e-fanyi.com
深圳新译通翻译公司
+86 13760168871 QQ:1076885235
sz@xinyitong.net 1076885235
info@e-fanyi.com
 
笔译翻译
口译翻译
网站本地化
索取报价
翻译流程
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:
北京 上海 广州 深圳 杭州 南京
 
上海翻译公司电话: 13564516881
北京翻译公司电话: 13683016996
广州翻译公司电话: 13391106188
深圳翻译公司电话: 13760168871
   
  上海总公司地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 51095788 61355188  QQ:1076885235