搜 索 资 料:
 
翻译企业
  成功案例
 
 
合同类中译俄翻译成功案例
 
 

第一条 租赁物位置、面积、功能

1.1甲方将位于贵阳市白云区庆春街2-12号的生产基地(以下简称租赁物)租赁于乙方使用。租赁物面积经甲乙双方认可确定为7070.75平方米。

1.     2本租赁物的功能为厂房, 包租给乙方使用。如乙方需转变使用功能, 须经甲方书面同意北京翻译公司

Статья 1 Предметы аренды, местонахождения, площадь и функция

1.1 Сторона А передает стороне Б в аренду производственную базу (в дальнейшем именуемую «предмет», находящейся по адресу: г. Гуйян, район Байюнь ул. Цинчунь, участок 2-12. Общая площадь предмета составляет 7070.75 кв. М. Что подтвердились обе стороны.

1.2 «Продмет» должен функционировать как производственное помещение, на которое сторона Б имеет право пользования. Сторона Б может изменить назначенную цель пользования «предмета» только при письменном согласии стороны А.

 

第二条 租赁期限

2.1租赁期限为10, 即从200481日起至201481日止。

1.     2租赁期限届满前3个月, 由乙方提出经甲方同意后, 甲乙双方将对有关租赁事项重新签订租赁合同。

Статья 2  Срок аренды

            Срок аренды опредляется 10 лет  с 1 августа 2004 г. До 1 августа 2014 г.

 За 3 месяца до истечения срока аренды, сторна Б может заявить и согласовывать со стороной А о пересмотре и продолжении настоящего договора касательно предмета аренды.

 

第三条 租赁费用

   租金第1年至第5年为每年每平方米人民币50, 6年至第10年每年租金将在上年的基础上递增2%

Статья 3  Размер арендной платы

Размер арендной платы составляет:

Год 1-ый ---год 5 –ый:  50 юаней в год за кв.м.

Год 6-ой ---год 10-ый   каждый год на 2% увеличается по сравнению с предыдущим годом.

第四条 租赁费用的支付

 乙方应于本合同签订后, 向甲方支付第一年的租金。每年的支付日为81日。

Статья 4  Процесс платы

Сторона Б должна на момент заключения внести арендную платы за первый год. И в дальнейшем сторона должна платить каждый год  1-ого августа.

 

第五条 租赁物的保养

乙方在租赁期限内应爱护租赁物, 因乙方使用不当造成租赁物损坏, 乙方应负责维修, 费用由乙方承担。

Статья 5  Обслуживание арендного предмета

Сторона Б обязуется беречь и производить техническое обслуживание по арендному предмету. По вине стороне Б за непральное использование арендного предмета, сторона Б обязуется за свой счет произвести исправительный ремонт. 

第六条 防火安全

 乙方在租赁期间须严格遵守《中华人民共和国消防条例》以及贵阳市的有关制度, 全面负责租赁物内的防火安全, 否则, 由此产生的一切责任及损失由乙方承担。

Статья 6  огнебезопасность

В течение аренды, сторона Б несет ответственность за огнебезопасность на площади арендного предмета. Сторона Б обязуется в строгом режиме соблюдать «Положения КНР об огнебезопасности» и другие подзаконные акты, местные правила в этом отношении. Все последствия от несоблюдения законодательства бедет нести сторона Б.

第七条 提前终止合同

   7.1若遇乙方欠交租金超过1个月, 甲方有权提前解除本合同。在甲方以传真或信函等书面方式通知乙方之日起, 本合同自动终止。

7.2 未经甲方书面同意乙方不得提前终止本合同。如乙方确需提前解约, 须提前6个月书面通知甲方俄语口译

Статья 7  досрочное прекращения действия договора

7.1 Сторона А имеет право расторгнуть договор после 1 месяца с момента обнаружения факта неплаты текущей аренды. Извещение о расторжении договора передается стороне Б в виде факса или письма. И с момента извещения договор считаестя недействительным.

7.2 Сторона Б обязуется письменно извистить стороне А свое намерение о расторжении 6 месяцев впереди.  Без письменного согласии стороны А, сторона Б не имеет право прекратить действие договора.

  翻译语种
 
葡萄牙西班牙芬兰越南荷兰保加利亚捷克匈牙利波兰罗马尼亚南斯拉夫/塞尔维亚土耳其瑞典丹麦挪威阿拉伯马来印尼希伯莱希腊波斯斯洛伐克乌尔都/巴基斯坦孟加拉拉丁文等各大小语种。
跨行业多语种翻译:文化  文学  外贸  法律  科技  生物  医药  医疗  社会团体  美容  心理  保险  食品  饮料  旅游  环境  家具  娱乐  环保  印刷  造纸  包装  金融  银行  财会  工程  建筑  畜 牧 业  机械  模具  汽车  五金  化工  塑料  冶金  地质  天 然 气  玩具  服装  纺织  物流  船舶  航空  广告  媒体  工 艺 品  电力  电子  网络  核电  能源  石油  海洋  农业  计 算 机  渔业  交通  通讯 ( 手机菜单,手机词条,手机字符串 )
  专业领域
 
公司翻译行业如下(请点击相应行业查看):
机械 汽车 建筑 通信 法律 保险 医学 体育
纺织 旅游 物流 化工 能源 农业 钢铁 房产
航空 电力 印刷 造纸 水利 食品 冶金 外贸
金融 服装 地质 证券 船舶 广告 石化 模具
新闻 车床 金属 仪表 设备 工程 涂料 出国
计算机 进出口 高速公路 媒体配音 会展服务 文字录入
公司笔译类别如下(请点击相应类别查看):
·合同 ·标书 ·手册 ·文件 ·简历 ·专利 ·论文 ·图书 ·报表
·楼书 ·网站 ·信函
公司口译类别如下(请点击相应类别查看):
·陪同口译 ·展会口译 ·商务口译 ·谈判口译 ·现场口译
·工程口译 ·外派口译 ·大会交传 ·同声传译
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的价格体系查看。
翻译公司  关于我们  服务范畴
翻译报价  成功案例  翻译须知
付款方式  联系我们  网站地图
上海新译通翻译公司
+86 21 51095788 QQ:1076885235
sh@xinyitong.net 51289007
WeChat:13391106188
北京新译通翻译公司
+86 13683016996 400-001-7928
bj@xinyitong.net 1076885235
WeChat:13683016996
广州新译通翻译公司
+86 13391106188 QQ:1076885235
gz@xinyitong.net 51289007
info@e-fanyi.com
深圳新译通翻译公司
+86 13760168871 QQ:1076885235
sz@xinyitong.net 1076885235
info@e-fanyi.com
 
笔译翻译
口译翻译
网站本地化
索取报价
翻译流程
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:
北京 上海 广州 深圳 杭州 南京
 
上海翻译公司电话: 13564516881
北京翻译公司电话: 13683016996
广州翻译公司电话: 13391106188
深圳翻译公司电话: 13760168871
   
  上海总公司地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 51095788 61355188  QQ:1076885235