搜 索 资 料:
 
翻译企业
  成功案例
 
 
高级口译听力技巧全解
 
  听力综述
  上海市高级口译笔试部分的听力测试共包括以下几道题:
  第一题为 Spot Dictation (听写填空),边听边填空,共有二十个空格,每格需要填 2 至 4 个词。相对于家熟悉的学英语四六级听力测试中的 Compound Dictation (复合式填空),考生在中高级口译笔试部分的听力测试中的文章只会朗读一次,所以难度相对较高。
  第二题为 Listening Comprehension (听力理解),其中共有两道小题,第一小题为 Statements (陈述),考查考生的同意置换能力,即 听完一句 20 字左右的句子,在 12 秒内找出 4 个选项中意思最相近的。另一小题为 Talks Conversation (选择),即听完段落或对话后进行 4 道题的选择, 5 篇文章共 20 题 。
  第三题为 Note-Taking and Gap-Filling,后文当中会给出详解。
  最后一道题为 Listening Translation (听译),当中包含 5 句 Sentence Translation (句子听译)及 2 段 Passage Translation (段落听译),听完后考生一段时间作答。其中 句子听译时间间隔为 50 秒,段落听译时间间隔为翻译公司 150 至 200 秒。
  1. Spot Dictation (30%)
  1.1 评分标准
  1) 拼写错误,但不影响理解的,如:intrest。不扣分
  2) 每空格写对其中一半词的,给1分。
  1.2 注意事项
  做Spot Dictation要放弃两种期望:我可以听懂这篇文章的意思,我可以写全大部分的单词。事实上考试中肯定做不到听懂文章意思,也没有必要,只需要在给定的格子里写下词组即可,而写全单词应该是听完后把答案抄到答题纸上时顺便完成的,那个时候短期记忆应该还没有完全消退,加上自己熟悉的书写习惯,再加“考试只需要60%”的心理暗示,过关是完全现实的。要做好漏听漏记的准备,通常比较优秀的学生这个部分也很难做到80%以上,有的题目,比如在四五秒钟内连续听到some very interesting research recently…different jobs or professional careers,失分是正常的,也是可以接受的,也许下面有的格子会简单到诸如in politics,而分值是相等的。
  1.3 应试技巧
  听前:预读 (20秒)
  抓住topic(首段高频词)
  标记(2个空格之间小于8个单词的)
  听时:不错易词,闪解每空,多用缩写,果断放弃,尾题先填
  听后:检查(语法,抄写)
  注意:千万不要利用其中给你的时间抄写,一定要利用这段时间看后面的题目
  2. Multiple Choice (20%)
  2.1 评分标准
  每题1分,共20分
  2.2 注意事项
  当听到这个部分开始时,哪怕还没有誊写完spot dictation,也务必开始把注意力转移到选择题,能够浏览1-5的问题并预测内容最好,没有时间做到也不要紧,对话类的听力选择题难度不会很大,边听边看边选,哪怕是猜的答案,一旦选了,就往下看下一题,不要纠缠于这一分。
  新闻听力,凡是考新闻导语的题目只需注意首句即可,听完马上作出选择,如果漏听了首句,边看选项边逐个剔除,或者索性相信第一感觉选个答案,休息几十秒准备下一题。对于考细节的题目,掌握“所听不一定所选”的原则,做好每一选项特征词记录北京翻译公司
  2.3 应试技巧
  Statements
  同学们务必在听前先看选项,排除消极性的焦虑情绪,做到有备而听。选项中最重要的莫过于谓语部分,可作下划线加以突出,以便听完选择时避免重复阅读,这样一目了然,可以节省时间。而听的时候,在每个字上平均分配精力也是不可取的,句子的重心永远处于主从句(如虚拟、让步等)中的主句,以及并列句(如因果、转折等)中带有引导词(如 but, yet, because, and thus 等 )的半句。
  Talks and Conversations
  听前:上下相连,推测话题
  听时:边听边选,标示差异
  听完:确认问题,小心陷阱
  读题技巧: 若无交集,重点排除
  前后矛盾,重点关注
  提示技巧:长对话:关注 前两回合
  Talk:关注 前三句话
  数字题:数量、时间: 先听到的先选,标示差异
  态度题:比优劣,重头尾 (没有中性的态度,只有supportive、positive、opposed、negative)
  是非题:特点选项长,各不相同
  技巧:有always、never立刻排除
  翻译语种
 
葡萄牙西班牙芬兰越南荷兰保加利亚捷克匈牙利波兰罗马尼亚南斯拉夫/塞尔维亚土耳其瑞典丹麦挪威阿拉伯马来印尼希伯莱希腊波斯斯洛伐克乌尔都/巴基斯坦孟加拉拉丁文等各大小语种。
跨行业多语种翻译:文化  文学  外贸  法律  科技  生物  医药  医疗  社会团体  美容  心理  保险  食品  饮料  旅游  环境  家具  娱乐  环保  印刷  造纸  包装  金融  银行  财会  工程  建筑  畜 牧 业  机械  模具  汽车  五金  化工  塑料  冶金  地质  天 然 气  玩具  服装  纺织  物流  船舶  航空  广告  媒体  工 艺 品  电力  电子  网络  核电  能源  石油  海洋  农业  计 算 机  渔业  交通  通讯 ( 手机菜单,手机词条,手机字符串 )
  专业领域
 
公司翻译行业如下(请点击相应行业查看):
机械 汽车 建筑 通信 法律 保险 医学 体育
纺织 旅游 物流 化工 能源 农业 钢铁 房产
航空 电力 印刷 造纸 水利 食品 冶金 外贸
金融 服装 地质 证券 船舶 广告 石化 模具
新闻 车床 金属 仪表 设备 工程 涂料 出国
计算机 进出口 高速公路 媒体配音 会展服务 文字录入
公司笔译类别如下(请点击相应类别查看):
·合同 ·标书 ·手册 ·文件 ·简历 ·专利 ·论文 ·图书 ·报表
·楼书 ·网站 ·信函
公司口译类别如下(请点击相应类别查看):
·陪同口译 ·展会口译 ·商务口译 ·谈判口译 ·现场口译
·工程口译 ·外派口译 ·大会交传 ·同声传译
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的价格体系查看。
翻译公司  关于我们  服务范畴
翻译报价  成功案例  翻译须知
付款方式  联系我们  网站地图
上海新译通翻译公司
+86 21 51095788 QQ:1076885235
sh@xinyitong.net 51289007
WeChat:13391106188
北京新译通翻译公司
+86 13683016996 400-001-7928
bj@xinyitong.net 1076885235
WeChat:13683016996
广州新译通翻译公司
+86 13391106188 QQ:1076885235
gz@xinyitong.net 51289007
info@e-fanyi.com
深圳新译通翻译公司
+86 13760168871 QQ:1076885235
sz@xinyitong.net 1076885235
info@e-fanyi.com
 
笔译翻译
口译翻译
网站本地化
索取报价
翻译流程
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:
北京 上海 广州 深圳 杭州 南京
 
上海翻译公司电话: 13564516881
北京翻译公司电话: 13683016996
广州翻译公司电话: 13391106188
深圳翻译公司电话: 13760168871
   
  上海总公司地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 51095788 61355188  QQ:1076885235