搜 索 资 料:
 
翻译企业
  成功案例
 
 
影视中译英翻译成功案例
 

王颍(Wayne Wang)的《雪花秘扇》横跨19世纪初的中国和现代上海两个时空,讲述了两对女性的两段情感故事,她们之间深厚的情谊和爱恋是男人无法介入的。该片改编自邝丽莎(Lisa See)2005年的畅销小说,但与原书不同的是加入了现代角色。为使故事流畅,两对女性均由主演李冰冰和全智贤扮演。

Straddling early-19th-century China and modern Shanghai, Wayne Wang's 'Snow Flower and the Secret Fan' tells the story of two sets of women that share a deep bond, a love, that is impermeable to men. Adapted from the bestselling 2005 Lisa See novel, the film diverges from the book, adding the modernized cast of characters. In an attempt to streamline the stories, Li Bingbing and Gianna Jun, the stars of the film, play both sets of women.

Everett《雪花秘扇》剧照尽管影片严重偏离原小说,但邝丽莎说她认为经过验证的史实高于一切。在小说中,她花大量篇幅描述了裹小脚的详尽细节,从裹脚的方法到脚骨一个个断掉都有描写。作者想确保这些史实保留在电影中,并通过提出要求和阅读每个版本的剧本实现了这点法语翻译

Although the film is a steep departure from the novel, See said she prioritized the historical facts ─ and getting them right ─ above all else. In the novel she goes to painstaking lengths to describe the intimate details of foot-binding, from the way the feet are wrapped to the bones breaking one by one in the foot. The author wanted to ensure facts like those weren't lost in the film and did so by requesting and reading each version of the script.

王颍最知名的作品是《曼哈顿女佣》(Maid in Manhattan)和由小说改编的电影《喜福会》(The Joy Luck Club)。他说,他通过加入当今的叙事将这部电影“现代化了”。他说,我总是想尊重原书,但现在的电影有太多的填鸭式内容,有太多的电影拍出来都是为了被轻松消耗的,我想让这部电影得到不同人群更完全的理解俄语翻译

Wang, best known for 'Maid in Manhattan' and the film adaptation of 'The Joy Luck Club,' said he 'modernized' the film by adding the present-day narrative. 'I always wanted to be respectful of the book but there is too much spoon feeding in films today. Too many films are made to be consumed easily. I want this film to be more completely understood in multiple sittings,' said Wang.

  翻译语种
 
葡萄牙西班牙芬兰越南荷兰保加利亚捷克匈牙利波兰罗马尼亚南斯拉夫/塞尔维亚土耳其瑞典丹麦挪威阿拉伯马来印尼希伯莱希腊波斯斯洛伐克乌尔都/巴基斯坦孟加拉拉丁文等各大小语种。
跨行业多语种翻译:文化  文学  外贸  法律  科技  生物  医药  医疗  社会团体  美容  心理  保险  食品  饮料  旅游  环境  家具  娱乐  环保  印刷  造纸  包装  金融  银行  财会  工程  建筑  畜 牧 业  机械  模具  汽车  五金  化工  塑料  冶金  地质  天 然 气  玩具  服装  纺织  物流  船舶  航空  广告  媒体  工 艺 品  电力  电子  网络  核电  能源  石油  海洋  农业  计 算 机  渔业  交通  通讯 ( 手机菜单,手机词条,手机字符串 )
  专业领域
 
公司翻译行业如下(请点击相应行业查看):
机械 汽车 建筑 通信 法律 保险 医学 体育
纺织 旅游 物流 化工 能源 农业 钢铁 房产
航空 电力 印刷 造纸 水利 食品 冶金 外贸
金融 服装 地质 证券 船舶 广告 石化 模具
新闻 车床 金属 仪表 设备 工程 涂料 出国
计算机 进出口 高速公路 媒体配音 会展服务 文字录入
公司笔译类别如下(请点击相应类别查看):
·合同 ·标书 ·手册 ·文件 ·简历 ·专利 ·论文 ·图书 ·报表
·楼书 ·网站 ·信函
公司口译类别如下(请点击相应类别查看):
·陪同口译 ·展会口译 ·商务口译 ·谈判口译 ·现场口译
·工程口译 ·外派口译 ·大会交传 ·同声传译
注:1、上述翻译行业适用于笔译和口译服务,而笔译类别则专指公司可处理的笔译文
    件。
2、如需了解详细信息,请点击相应的行业或来电来函与公司取得联系。
3、相关翻译报价请单击顶部的价格体系查看。
翻译公司  关于我们  服务范畴
翻译报价  成功案例  翻译须知
付款方式  联系我们  网站地图
上海新译通翻译公司
+86 21 51095788 QQ:1076885235
sh@xinyitong.net 51289007
WeChat:13391106188
北京新译通翻译公司
+86 13683016996 400-001-7928
bj@xinyitong.net 1076885235
WeChat:13683016996
广州新译通翻译公司
+86 13391106188 QQ:1076885235
gz@xinyitong.net 51289007
info@e-fanyi.com
深圳新译通翻译公司
+86 13760168871 QQ:1076885235
sz@xinyitong.net 1076885235
info@e-fanyi.com
 
笔译翻译
口译翻译
网站本地化
索取报价
翻译流程
翻译论坛
我公司已设机构如下欢迎就近垂询:
北京 上海 广州 深圳 杭州 南京
 
上海翻译公司电话: 13564516881
北京翻译公司电话: 13683016996
广州翻译公司电话: 13391106188
深圳翻译公司电话: 13760168871
   
  上海总公司地址:上海市陆家浜路1378号万事利大厦10层 (邮编:200011)
电话:+86 21 51095788 61355188  QQ:1076885235